Darowizna 15 września 2024 – 1 października 2024 O zbieraniu funduszy

Poetische Vergegenwärtigung, historische Distanz: Johann...

  • Main
  • Poetische Vergegenwärtigung,...

Poetische Vergegenwärtigung, historische Distanz: Johann Gustav Droysens Aristophanes-Übersetzung (1835/38)

Josefine Kitzbichler
Jak bardzo podobała Ci się ta książka?
Jaka jest jakość pobranego pliku?
Pobierz książkę, aby ocenić jej jakość
Jaka jest jakość pobranych plików?

Aristophanes’ comedies were translated into German late, not least on account of their obscene humor and allusions to contemporary politics. Droysen’s 1835-38 translations were among the first complete German editions to be published. This study examines Droysen’s position vis-a-vis the classicizing tradition of translating and towards the reception of Aristophanes by German "Vormärz" authors as they rediscovered the plays’ political content.

Rok:
2014
Wydawnictwo:
De Gruyter
Język:
german
Strony:
290
ISBN 10:
311025817X
ISBN 13:
9783110258172
Serie:
Transformationen der Antike; 30
Plik:
PDF, 18.88 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
german, 2014
Czytaj Online
Trwa konwersja do
Konwersja do nie powiodła się

Najbardziej popularne frazy